Внимание

Автобиография

Родилась в  Запорожье. Окончила  украинско-английскую школу №31. Затем - Московский государственный университет им.Ломоносова, факультет журналистики, кафедру литературной критики. Ученица профессора Анатолия Георгиевича Бочарова, создателя  кафедры литературной критики в МГУ. Работала  и печаталась в московских изданиях : "Известия", "Клуб", "Культура и жизнь", "Московские новости", "Общая газета", "The New Times", "Новая газета", "Компьютерра". С середины 90-х  занимаюсь художественным переводом - с английского и украинского. Член Союза Журналистов, член Международной Федерации переводчиков, член Гильдии "Мастера литературнoгo перевoда". Первые шаги в переводческой деятельности мне помогла сделать мой друг, известная переводчица Рэя Бредбери Татьяна Николаевна Шинкарь -  кстати, дочь одного из министров Украинского правительства (времён УНР),  возглавлявшегося Винниченко.

В настоящее время в моём переводе выходят книжки современных украинских авторов.  Свои литературно-критические статьи и переводы публикую также в литературных журналах и на интернет-порталах: "Новый мир", "Дружба народов", "Новая Юность" , textonly и др. По итогам 2011-го года -лауреат премии журнала "Новый мир" за переводы с украинского и рецензии на новинки украинской литературы.

  Живу в Москве.

Joomla Templates and Joomla Extensions by ZooTemplate.Com